How AI reviews and improves every sentence
You don't need to be a translation expert. 43 AI agents run the same review process as a professional translation team, and automatically improve any sentence that falls short.
How AI reviews your translation
- •You got the translation back. But how do you know if it is actually good?
- •Hiring a review team is expensive. Shipping without review is risky.
- •leapCAT uses 43 AI agents to run the entire review process that a professional translation team would perform. Every sentence is checked against four quality dimensions.
- •If a sentence does not meet the quality bar, AI agents automatically improve it — up to 3 rounds of correction.
- •You get expert-level translation quality without needing a review team.
Four dimensions AI checks every sentence against
Every sentence is automatically reviewed against the same four dimensions a professional translator would check.
Accuracy
Does it say what the original says? AI verifies nothing is lost, added, or distorted in translation.
Fluency
Does it read naturally? AI checks that the translation reads like it was originally written in the target language.
Terminology
Are specialized terms correct and consistent? AI ensures the same term is translated the same way throughout the document.
Style
Does it match the intended tone? AI checks that the voice and register fit the document purpose and audience.
How the AI review works
After translation is complete, AI agents automatically review every sentence. Any sentence that falls short is improved and re-checked in iterative rounds.
Why automatic iterative review works
Manual review is slow and expensive. AI iterative review handles the same process faster and more consistently.
No need to build a review team
AI agents perform the role of professional reviewers automatically. You get expert-level review without additional headcount.
Not just one pass — iterative improvement
Problem sentences are improved and re-checked automatically. Up to 3 rounds of correction push quality higher with each pass.
Standards never drift
AI does not get tired. The first sentence and the last sentence are held to exactly the same standard.
Review results are fully transparent
You can see exactly what was found, what was improved, and why — all documented in the quality report.
What you receive
When AI review is complete, you get the translation along with clear evidence of its quality.
Quality scores and detailed report
See scores for accuracy, fluency, terminology, and style — along with a breakdown of what was improved.
Improvement history
Every sentence that was corrected is logged with the reason and the round in which it was improved.
Terminology list
Specialized terms and expressions used in the translation are compiled so consistency carries over to future projects.
Ready-to-use translation
The final reviewed translation is delivered in your original file format, ready to publish.